19 de enero de 2011

Inglich skills (?)

 You are now connected to Lincy from Amazon.com.
 
Lincy :Hi, my name is Lincy. I'll be happy to help you today.
Me:Hi Lincy, do you have spanish customer support?
(La piba no tenía ganas de humillarse con su paupérrimo nivel de inglés)

Lincy :Yes, please call 1-866-749-7538
Me:I'm sorry, I can't call from here, I'll try to ask my question to you
(Ok, mejor humillarse ante una desconocida que clavarse una factura de $500 de teléfono, seh rata all the way)

Lincy :Sure.
(Pobre mina)

Me:I've placed an order and it says it will arrive on february, but I'm from Argentina and I sent the items to a friend's house...and he is leaving USA next thuesday
(I'm from Argentina flaca! the land of the Diego and gauchos!!)

Lincy :Please provide me with the order number, so that I can look into this for you
Me:ok, wait a second
(La mejor forma de decir "bancame un toque" que encontré en ese momento)

Me:Order Number: 104-5970523-8863446
Lincy :Thank you for the order number. Please allow me a moment while I research this for you
Me:sure
(A este punto no podía creer que me haya entendido, estaba en la cumbre de mi montaña gritando "I am Queen of the world!!!) *musiquita de Titanic de fondo*

Lincy :Thank you for waiting.
Me:no problem
(Ok, hora de ser serios de nuevo, bajáte de la montaña piba)

Lincy :I have checked the order and it seems that Wilton Baby Theme Cookie Cutter 4 Piece Set is not in stock and is back ordered, this is the item holding the order.
Me:oh I see
("oh I see" venía con carita de frustración, pero me daba no se qué hacerle emoticones a la mina (?))

Lincy :Would you like to cancel it so that the rest of the order ships out earlier.
Me:sure, I can make that? 
(Vrrrruta)
Me:or you will cancel that in the order?
Lincy :I'll do it for you now.
Me:Thank you so much
(OMG! que servicial! igualito como te hacen acá cuando tenés un problema comprando algo!!! /ironia)

Me:and another order says it will arrive on April, is a cooking book, is out of stock too?
Lincy :I'm sorry but that item is out of stock and will only be delivered in April.
Me:Oh, it's ok
(Como me atendiste bien, me entendiste mi inglich rudimentario, te perdono todo, querés mandarlo el año que viene? Mandálo! ---el año que viene espero aprender a putear en inglés, como puteo a los de atención al cliente de acá--- )

Lincy :I have canceled the item, I'll send you and e-mail confirmation for the cancellation.
Lincy :Will it be fine with you?
Me:Perfect.
(Si fumara, a esta altura me prendería un pucho relajadisima)

Lincy :Is there anything else I can do for you today?
Me:No, that would be all, thank you so much =)
Lincy :Thanks for visiting Amazon.com. Have a nice day!
Me:you're welcome, and you too!
Lincy :Now the order will be delivered between Jan 20, 2011 - Jan 21, 2011.
Me:great, thanks =)
(Ok, acá si estoy en la cima de mi montaña de nuevo!!...ahora...a sentarse y esperar xD...."
Near, far, wherever you are.. I believe that the heart does go on...♫♪♫")

Lincy from Amazon.com has left the conversation.